الدرس الرابع



بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
                    
              الدرس الرابع :

المفردات :

                    الأسرة : خانواده

/ pedar bozorg / پدر بزرگ = جد

/ mAdar bozorg / مادر بزرگ = جدة

/ pedar / پدر ; أب

/ mAdar / مادر = أم

/ amoo / عمو = عم

/ ame /  عمه = عمة

/ dA ee / دایی = خال

/ khAle / خاله = خالة

/ aroos / عروس = عروس ، كنة

/ dAmAd / داماد = صهر ، عريس

/ khAhar / خواهر = أخت

/ barAdar / برادر = أخ

/ pesar / پسر = إبن ، ولد ، صبي

/ dokhtar / دختر =  إبنة ، بنت

/ nave / نوه = حفيد،حفيدة


------------------------------

                فقرة القواعد 
------------------------

الهمزة و الألف في الفارسية :

الهمزة والألف ( ء , ا ) :

الف :  إذا كانت الألف متحركة فهي  همزة  ( ء )  و في الفارسیة حرف الإلف يكتب بدون همزة ، مثل 
    
          أحمد  -------  احمد

مثال :

ابر/سحاب

اسب/حصان

انگور/عنب

  أما إذا كانت ساكنة فهي  ألف ( ا ) :

* تنطق الألف الساكنة دائما  مفخمة أو مشبعة

مثال 
ما /نحن

شما/انتم

جدا/منفصل..


• لا توجد الألف المقصورة في اللغة الفارسية إلا في بعض الأسماء العربية الخاصة :  عيسى ، مصطفى ، موسی، مجتبی، یحیی، مرتضی , كبرى ، صغرى 
و الحروف العربية : حتی ،  الی ، على

• كلمات الذي تكتب في العربية بألف المقصورة ، في الفارسية تتحول الألف المقصورة الى الألف الممدودة

       مثال :

      شورى ------- شورا 
      تقوى ------- تقوا 
      ندى' ------- ندا
     مبتلی ------ مبتلا
    فتوی ------ فتوا
    نجوى ------ نجوا


• ملاحظة : التراكيب العربية الدارجة في الفارسية ، تكتب بالخط العربي و 
  مثال :      بنت الهدى ـ المسجد الاقصى

------------------
    الهمزة :

في الفارسية لا تقع  الهمزة الا في اول الكلمة فقط . فليس في وسط و آخر الكلمة  همزات . 
ولو وقعت فأعلم أنها من أصل عربي

مثال : تأني ، تأمل ، تأويل

و  هناك كلمات مستثناة نادرة فهي فارسية و الهمزة فيها مقلوبة من الياء و الواو

مثال :

پائیز اصلها پاییز ( فصل الخریف )

  آئین و اصلها آیین 
----------------------------------------


في اللغة الفارسیة درجت العادةُ على حذف الهمزة في الکلمات العربیة المنتهية بهمزة متطرفة بعد الألف .


استثنا (ﺀ)   اجرا(ﺀ)  دوا(ء)   امضا(ﺀ)    ابتدا(ﺀ)       وضو(ﺀ)


هناك حالتان عادتا لاتحذف الهمزة الأخیرة بهما

۱- اذا جاءت بعد حروف الصوامت

شی ﺀ      جزﺀ    

۲- في الکلمات التي حذف الهمزة یسبب حصول الخلط  بین کلمتین أو اکثر 


  سوﺀ  -----  سو ( اتجاه , جانب )
  جز ﺀ ----  جز ( ماعدا )

---------------------------------

و احيانا الهمزة في الكلمات العربية تقلب الى الياء في الفارسية


مثال
دائم ------- دایم
قائم -------- قایم
زائد -------- زاید
-------------------------------- 
الهاء : 
1-يوجد في الفارسية نوعان من الهاء، أحدهما هاء ملفوظة وهذه ترد في بداية الكلمة ووسطها وآخرها، مثل:

هر: كل

بهداشت : صحة

شاه: ملك

راه: طريق


وثانيهما هاء غير ملفوظة، أي لا ينطق بها وهذه لا تأتي إلا في نهاية بعض الكلمات ويكتفي بكسرة خفيفة توضع تحت الحرف السابق على الهاء فقط:

خستِه: متعب

بيچارِه: مسكين

خالِه: خالة

هفته : أسبوع

------------------------

التاء:

1-حرف التاء في اللغة العربية له صورتان، التاء المفتوحة وهذه تأتي في جميع مواضع الكلمة، والتاء المربوطة وهذه لا تأتي إلا في آخر الكلمة فقط، أما في اللغة الفارسية فلا وجود للتاء المربوطة، وعلى هذا فإذا كانت الكلمة العربية المستعملة في اللغة الفارسية منتهية بتاء مربوطة فإما:


1-أن نحذف النقطتين فتتحول التاء المربوطة إلى هاء صامتة، مثل:

دفعة: دفعِه

حماسة: حماسِه


2-وإما أن تقلب التاء المربوطة إلى تاء مفتوحة وهذه أكثر شيوعا من الحالة الأولى، مثل:

صحبة بالعربية: وبالفارسية صحبت

رحمة: رحمت

شريعة: شريعت

رابط قناتنا على التلغرام  https://t.me/samkoo2017

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق